Writing in other voices is almost Japanese in the sense that there's a certain formality there which allows me to sidestep the embarrassment of directly expressing to complete strangers the most intimate details of my life. ↗
I would define the poetic effect as the capacity that a text displays for continuing to generate different readings, without ever being completely consumed. ↗
We often think that when we have completed our study of one we know all about two, because "two" is "one and one." We forget that we still have to make a study of "and." ↗
So this is the space during tutoring hours. It's very busy. Same principles: one-on-one attention, complete devotion to the students' work and a boundless optimism and sort of a possibility of creativity and ideas. ↗
It was very important that it be done in such a way that it be executed with complete conviction. If I had done it both ways, if I was trying to cover myself in case it didn't work, then it would have been to no purpose. ↗