No subscription or hidden extras
Read through the most famous quotes by topic #translation
Oh, no-" They weren't even on the runway, and Jonah's father was already immersed in his BlackBerry. "Remember those 'Live Large with the Wiz Generation' posters? Well, guess how that translates into Chinese- 'Jonah Wizard Makes Your Ancestors Fat'. ↗
There are few efforts more conducive to humility than that of the translator trying to communicate an incommunicable beauty. Yet, unless we do try, something unique and never surpassed will cease to exist except in the libraries of a few inquisitive book lovers. ↗
Kaynak metne (metnin diline, ait olduğu kültüre) bağlı kalmak ile çeviri metnin dilinin ve ait olduğu kültürün gereklerine, okurun beklentilerine bağlı kalmak kutupları arasında denge bulmaktan söz eden adaylar aslında, bize göre, gerçek sadakatin koşullarını dile getiriyorlar çünkü sadakatin yalnızca kaynak metne bağlılığı kapsayan tek kutuplu bir kavran olmaması gerekir. Böylesi ancak biçimsel, mekanik bir benzerlik olabilir, metnin algılanmasını engelleyebilir. Çevirinin erek kültürde okunan, anlaşılan, anlamı ve işlevi olan, hele tat veren, sonuçta da kaynak metni temsil eden bir şiir haline gelebilmesi, ikinci kutbun gereklerine uymasına bağlı. ↗
The religion of the flag promptly replaced the cult of heaven, an old cloud which had already been deflated by the Reformation and reduced to a network of episcopal money boxes. In olden times the fanatical fashion was: 'Long live Jesus! Burn the heretics!' . . . But heretics, after all, were few and voluntary . . . Whereas today vast hordes of men are fired with aim and purpose by cries of ‘Hang the limp turnips! The juiceless lemons! The innocent readers! By the millions, eyes right!’ If anybody doesn’t want to fight or murder, grab ‘em, tear ‘em to pieces! Kill them in thirteen juicy ways. For a starter, to teach them how to live, rip their guts out of their bodies, their eyes out of their sockets, and the years out of their filthy slobbering lives! ↗
#men
