Choose language

Forgot your password?

Need a Spoofbox account? Create one for FREE!

No subscription or hidden extras

Login

#translation

Read through the most famous quotes by topic #translation




In Iraq, interpreters were ten times more likely to be killed than were U.S. troops.


Nataly Kelly


#language #linguistics #translation #iraq

True art selects and paraphrases, but seldom gives a verbatim translation.


Thomas Bailey Aldrich


#gives #seldom #selects #translation #true

There is something sad about people going to bed. You can see they don’t give a damn whether they’re getting what they want out of life or not, you can see they don’t ever try to understand what we’re here for. They just don’t care. Americans or not, they sleep no matter what, they’re bloated mollusks, no sensibility, no trouble with their conscience. I’d seen too many troubling things to be easy in my mind. I knew too much and not enough. I’d better go out, I said to myself, I’d better go out again. Maybe I’ll meet Robinson. Naturally that was an idiotic idea, but I dreamed it up as an excuse for going out again, because no matter how I tossed and turned on my narrow bed, I couldn’t snatch the tiniest scrap of sleep. Even masturbation, at times like that, provides neither comfort nor entertainment. Then you're really in despair.


Louis-Ferdinand Céline


#dreams

Intrinsic to the concept of a translator's fidelity to the effect and impact of the original is making the second version of the work as close to the first writer's intention as possible. A good translator's devotion to that goal is unwavering. But what never should be forgotten or overlooked is the obvious fact that what we read in a translation is the translator's writing. The inspiration is the original work, certainly, and thoughtful literary translators approach that work with great deference and respect, but the execution of the book in another language is the task of the translator, and that work should be judged and evaluated on its own terms. Still, most reviewers do not acknowledge the fact of translation except in the most perfunctory way, and a significant majority seem incapable of shedding light on the value of the translation or on how it reflects or illuminates the original.


Edith Grossman


#inspirational

I love the song 'El Rey.' And for years, I never knew what the song was totally about. It was something new for me. I'd never sung a song in Spanish before. Then I got the translation and saw what a really cool song it was.


George Strait


#before #cool #got #i #i love

Translation is at best an echo.


George Borrow


#echo #translation

I don't know whether machine translation will eventually get good enough to allow us to browse people's websites in different languages so you can see how they live in different countries.


Tim Berners Lee


#browse #countries #different #different countries #enough






back to top